Geschrieben von majus
am 16. November 2004 12:11:01:
Moin Pleff,
wir hatten es doch neulich mit dem Thema Plattdeusch und wie sich die regionalen Dialekte voneinander unterscheiden, auf der anderen Seite aber auch z.B. dem englischen sehr ähneln. In diesem Zusammenhang bin ich heute über eine Seite in der wirklich guten Wikipedia gestoßen, auf der noch ganz feine Beispiele dafür stehen, wie sich die unterschiedlichen Formen entwickelt haben:
de.wikipedia.org/wiki/Lautverschiebung
Und was mir auch neu war: Die Redewendung "Wenn Du nicht aufißt, gibt es morgen schlechtes Wetter." ist eine falsche Übersetzung einer plattdeutschen Redensart:
"Wenn du hüt allns opeetst, gift das morgen goodes wedder."
Das bedeutet im Hochdeutschen: Wenn du heute alles aufisst, gibt es morgen Gutes wieder.
Früher wurde alles so lange immer wieder aufgewärmt, bis alles aufgegessen war. Erst dann gab es etwas Neues, also "Gutes".
stammt aus dem Plattdeutsch-Forum
4211.rapidforum.com/topic=100182511883&startid=1.
Grüße
Marius